בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•פרופיל
estheryunus
•כל התרגומים
▪▪תרגומים מבוקשים
•
תרגומים מועדפים
•רשימת הפרוייקטים
•תיבת דואר נכנס
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
כל התרגומים
חיפוש
תרגומים מבוקשים - estheryunus
חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה
תוצאות 1 עד 9 מ קרוב ל9
1
56
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
תרגומים שהושלמו
heyyey
Ho, comme je suis bien sortie sur la photo ! Mon Melek toi aussi tu es beau
¡Qué bien que salgo en la foto!
123
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
I search job of responsable of recruitement/...
I search job of responsable of recruitement/ recruitement consultant or psychologist of work, in human ressources department, in turc enterprise.
Hi,I want to send this text to a turc friend, to help me to fing job
You can write similar jobs if you now it, and write it between quotes please.
Thank you. :)
תרגומים שהושלמו
İş Arıyorum
103
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
hi, my love wrote me this text can you translate?
"Aşkımın gitmesine 4 gün kaldı Ben o olmadan nasıl yaşarim Bilmiyorum...
canım Benım sana çok haksizlik ettim. affet beni"
can you translate it in england/english or France/french,thank you!
תרגומים שהושלמו
Il reste quatre jours avant que mon amour ne s'en aille.
Please forgive me...
1